Det första steget..

Efter många år av planering börjar det snart bli dags att kasta loss. Någon båt har vi fortfarande inte men vi har hittat några intressanta objekt nere i Spanien. Om några veckor är det dags att åka ner och inspektera en Jeanneau 37 från 2001 som borde kunna ta oss runt medelhavet under de närmaste åren.

Vägen hit har varit lång. Först att spara pengar, sluta jobba, avveckla firman, hyra ut huset, skaffa sig kunskap och erfarenhet om båt och navigation, ta hand om alla räkningar mm. Men det svåraste har varit att förbereda våra två katter Patsy och Jackie på de omställningar som väntar.

Afte many years of planning it is soon time to get into action. We do not have boat yet but we have found some interesting objects down in Spain. In a few weeks it is time to drive down and inspect a Jeanneu 37 from 2001 that probably could take us around the mediterranean the next few years.

It has been a long way to get here. First save money, stop working, quit the company, rent the house, to get knowledge and experience of navigation, take care of bills etc. But the most difficult thing has been to prepare our two cats Patsy and Jackie for the changes that will come.

lördag 25 februari 2012

Solar panels ready!

Då var solpanelerna äntligen på plats. Jag trodde inte mina ögon då gubben som lovat svetsa targabågen dök upp i tid precis som avtalat. Jag hann precis skruva fast panelerna på bågen innan solen gick ner. Annars har det varit bråda dagar här nere. Jag har sandpapprat botten så att giftfärgen ska fästa bättre, jag har monterat in nya batterier, tvättat färskvattentanken, tvättat och vaxat skrovet och sittbrunnen, fört och hämtat gasflaska, brandsläckare och vattenpump och pynjat med tusen olika grejer. Första dagen fick jag sy vår gästflagga som rivits sönder av den hårda blåsten. Ett riktigt arbetsläger här nere.. Jag har inte hunnit dricka en enda ouzo sedan jag kom hit men nu ska det bli ändring på det. Yamas!

The solar panels are finally assembled. I could not believe my eyes when the man who promised to weld the rollbar showed up on time. I just had time to fix the panels onto the bar before the sun set. It has been some busy days down here. I have sanded the bottom so that the antifouling should stick better, I have exchanged the batteries, washed the water tank, cleaned and polished the hull and the cocpit, I have been running around town with gas bottles, fire extinguishers and our waterpump and I have been busy with a thousand different things. The first day I had to repair our guestflag that had been thorn from strong winds. It´s all hard work down here.. I have not had time to have a single ouzo since I came here but now I will put an end to that. Yamas!




onsdag 22 februari 2012

Mainalo-Parnassos

Mainalo är en liten pärla till skidort som ligger nära Tripoli. Liftsystemet består endast av två stycken knappliftar! Men backarna är branta och det finns goda möjligheter till offpist i den glesa skogen bredvid pisterna. Fallhöjden är ca 250 meter och högsta åkningen på 1820 möh. En trevlig skiddag som jag kommer att minnas länge.

Följande dag åkte jag i Parnassos två timmars bilfärd norr om Aten. Vädret var inte det bästa med hård vind och dålig sikt. Jag blev tvungen att hålla mig till pisterna men jag lyckades ändå få några bra åk i orörd lössnö i ena pisten. Det skulle säkert finnas trevliga åk här om bara vädret var bättre. Tyvärr är jag rädd för att rätt ofta ser ut som det gjorde i dag.

Mainalo is a nice little skiresort close to Tripoli. They only have two small lifts! But the slopes are steep and there are good off pist skiing in the forest next to the pists. The lift takes you up to 1820 meters and you can ski down to 1570 meters. I had a nice day of skiing that I will remember for a long time.

The next day I went to Mount Parnassos situated two hours north from Athens by car. The weather was horrible with strong winds and bad visibility. I had to stay in the piste but I still was able to make some nice runs in untouched snow. It would for sure be some good skiing around here if only the weather was better. Unfortunatly I´m afraid that it is quite often like it was today.

torsdag 16 februari 2012

A hard choise..

Snöklädda berg lockar i bakgrunden då man blickar ut över marinan. Skidorna ligger i bilen och väntar. Jag har tänkt besöka någon av Peloponnesiens skidorter men ännu har jag inte kommit mig för. Som jag misstänkte går arbetet med att montera solpanelerna väldigt långsamt framåt. Det är tveksamt om de tre veckor som jag reserverat för arbetet räcker till. Vädret har varit uselt men har jag tur blir det bättre till nästa vecka.

Snow on the mountains in the background when you look out from the marina. My skiis are waiting in the car. I have planned to visit some of Peloponneses ski resorts but I have not yet found the time. As I suspected the assembling of the solar panels are proceeding very slowly. I doubt that they will be in place within the tree weeks that I have reserved for the job. The weather has been terrible until now but if I´m lucky it could get better next week.


söndag 12 februari 2012

Venice-Patras



Det blev sex stycken fina skiddagar i Sankt Anton. Eftersom det fanns rejält mycket snö blev det mest off-pist åkning. Näst sista dagen gjorde vi de klassiska åken Rossfall, Hinterer Rendl och Langen innan vi avslutade dagen med ett åk nedför det branta Backside. Efter det blev det naturligtvis afterski på vårt stammställe Krazy Kanguruh.

Jag hann se mig runt i Venedig en dag efter som färjan till Grekland inte går på torsdagar. Någon gondoltur blev det inte utan i stället en riktigt lång promenad för att se både Ponte de Rialto och Piazza San Marco. Nästa dag såg jag Venedig från havet då färjan kör förbi hela stadskärnan längs med farleden ut. Vi anlände flera timmar försenade till Patras på grund av en generalstrejk som också tullarna deltog i. Nu är jag äntligen ombord på Martha och allt här är OK.

We had six days of good skiing in Sankt Anton. Since there was plenty of snow we mainly skiied off-piste. On tuesday we skiied the classic routes of Rossfall, Hinterer Rendl and Langen before we finished our day with a run down the steep Backside. Afterwards we naturally had afterski at our favourite place Krazy Kanguruh.

I had time to see Venice since there was no ferry leaving on thursdays. I did not go on a gondola tour but instead I took a really long walk to see Ponte de Rialto and Piazza San Marco. Next day I saw Venice from the sea as the ferry passed along the town centre on its way out from the harbour. We arrived to Patras several hours late because of a mayor strike in witch also the customers were a part of. Now I am finally onbord on Martha and everything here is OK.

söndag 5 februari 2012

St Anton

Paradis för skidåkare. En av oss är där nu, och andra är kvar hemma och eldar i öppna spisen varje kväll.. Förra veckan var det FÖR kallt.- 25 grader varje dag. Katterna vägra gå ut och själv körde man raka vägen hem efter jobbet. Hoppas inkommande vecka blir varmare och hoppas att skid-kungen får fina åk i alperna.

Paradise for skiiers. One of us is there right now, others stayed home. We light a fire in the open fireplace every evening. Last week it was TOO cold about -25 degrees every day. The cats refused to go out. I hope this week will be a lot warmer and that the Ski-King will have a great time in the alps.